Авторські казки
Абхазька народна казка
Азербайджанська народна казка
Албанська народна казка
Американська народна казка
Англійська народна казка
Арабська народна казка
Афганська народна казка
Африканська народна казка
Башкирська народна казка
Білоруська народна казка
Бірманська народна казка
Болгарська народна казка
Боснійська народна казка
Бразильська народна казка
В’єтнамська народна казка
Вірменська народна казка
Галісійська народна казка
Грецька народна казка
Датська народна казка
Ескімоська народна казка
Естонська народна казка
Ефіопська народна казка
Єврейська народна казка
Єгипетська народна казка
Інгуська народна казка
Індіанська народна казка
Індійська народна казка
Ірландська народна казка
Італійська народна казка
Казахська народна казка
Калмицька народна казка
Карельська народна казка
Киргизька народна казка
Китайська народна казка
Корейська народна казка
Кримська народна казка
Латиська народна казка
Литовська народна казка
Лужицька народна казка
Мадагаскарська народна казка
Македонська народна казка
Малагасійська народна казка
Марійська народна казка
Мексиканська народна казка
Нанайська народна казка
Ненецька народна казка
Німецька народна казка
Новозеландська народна казка
Ногайська народна казка
Норвезька народна казка
Норвезька народна казка
Персидська народна казка
Російська народна казка
Румунська народна казка
Сербська народна казка
Слов’янська народна казка
Суданська народна казка
Татарська народна казка
Тибетська народна казка
Туркменська народна казка
Угорська народна казка
Узбецька народна казка
Українська народна казка
Філіппінська народна казка
Французька народна казка
Хорватська народна казка
Черкеська народна казка
Чеська народна казка
Чеченська народна казка
Шведська народна казка
Шотландська народна казка
Японська народна казка
Ганс Христиан Андерсен
Брати Грим

 

Перейти на головну сторiнку→ Казки

ПОЛЬДІНО ТА СУДДЯ


Італійська народна казка


ив колись безпритульний убогий хлопець Польдіно. Якось за весь день не вдалося заробити бідолашному навіть кусня хліба, тому голодним улігся на морському причалі та й заснув.

Сниться сердешному, що запрошений на пишний обід.
Раптом хлопець ненароком зірвався вниз та упав прямо у великий парусний човен, завантажений яйцями.
Страшенний тріск розбудив хазяїна судна, котрого за кучеряву бороду прозвали Барбариччо.
– Телепню, ти мене розорив! – трясучись від злості, закричав багатій. – Заплатиш за все сповна!
– Але ж не маю і копійчини... – несміливо відказав юнак.
– Яке мені до того діло? Ходімо до судді! Він уже знайде спосіб примусити тебе розплатитися.
Дорогою кмітливий Польдіно підібрав камінь і загорнув у носову хусточку. От прийшов хлопець разом із хазяїном човна до суду, стоїть собі та спокійнісінько чекає. Нарешті узялися до розгляду справи.
Коли суддя задавав Польдіно якесь запитання, той у відповідь показував камінь, загорнутий у хустку.
Чиновнику здалося, що хлопець хоче його підкупити.
Він почухав за вухом, чихнув та ухвалив такий вирок:
– Оскільки Польдіно розбив вантаж Барбариччо, нехай власник товару, у свою чергу, стрибне з причалу в човен та перечавить яйця, котрі купить Польдіно.
Проте хазяїн судна боявся, що, плигнувши з місточка, зламає шию. Багатій тихцем запропонував бідному парубкові сто золотих монет, аби лиш той не примушував його стрибати.
Хлопець погодився.
Коли всі розійшлися, суддя покликав Польдіно:
– Ну, що там у тебе в хусточці? Покажи-но.
Розгорнув вузлик, – аж там звичайнісінький камінь.
– Як?! Я тебе виправдав, а ти, негіднику, даєш камінь?! Чому?
– Тому, – спокійно відповів хлопець. – Якщо суддя совісний, то не повинен вимагати хабара, коли ж несправедливий, то ні на що, крім каменя, не заслуговує.
Чиновник так розгубився, що нічого не зміг на те сказати. Не знайшов хабарник відповіді й понині.
 
? Чи завжди чиниш по совісті?