Авторські казки
Абхазька народна казка
Азербайджанська народна казка
Албанська народна казка
Американська народна казка
Англійська народна казка
Арабська народна казка
Афганська народна казка
Африканська народна казка
Башкирська народна казка
Білоруська народна казка
Бірманська народна казка
Болгарська народна казка
Боснійська народна казка
Бразильська народна казка
В’єтнамська народна казка
Вірменська народна казка
Галісійська народна казка
Грецька народна казка
Датська народна казка
Ескімоська народна казка
Естонська народна казка
Ефіопська народна казка
Єврейська народна казка
Єгипетська народна казка
Інгуська народна казка
Індіанська народна казка
Індійська народна казка
Ірландська народна казка
Італійська народна казка
Казахська народна казка
Калмицька народна казка
Карельська народна казка
Киргизька народна казка
Китайська народна казка
Корейська народна казка
Кримська народна казка
Латиська народна казка
Литовська народна казка
Лужицька народна казка
Мадагаскарська народна казка
Македонська народна казка
Малагасійська народна казка
Марійська народна казка
Мексиканська народна казка
Нанайська народна казка
Ненецька народна казка
Німецька народна казка
Новозеландська народна казка
Ногайська народна казка
Норвезька народна казка
Норвезька народна казка
Персидська народна казка
Російська народна казка
Румунська народна казка
Сербська народна казка
Слов’янська народна казка
Суданська народна казка
Татарська народна казка
Тибетська народна казка
Туркменська народна казка
Угорська народна казка
Узбецька народна казка
Українська народна казка
Філіппінська народна казка
Французька народна казка
Хорватська народна казка
Черкеська народна казка
Чеська народна казка
Чеченська народна казка
Шведська народна казка
Шотландська народна казка
Японська народна казка
Ганс Христиан Андерсен
Брати Грим

 

Перейти на головну сторiнку→ Казки

СУП ІЗ ЦВЯХІВ


Американська народна казка


кось до оселі однієї господині завітав жебрак і попросив поїсти. Жінка відповіла, що вона дуже бідна й не має ніяких харчів.

– То дайте, будь ласка, хоча б один єдиний цвях, і я наїмся досхочу! – мовив бідолаха.
– Ось, візьміть, – господиня не відмовила, адже їй стало надзвичайно цікаво, що задумав чоловік.
А той підійшов до вогнища та забив над ним щойно отриманий цвях.
– Мені б іще казанок, тоді я справді втамував би голод.
Хазяйка не заперечувала, й за мить посудина висіла на цвяху, а чоловік наливав туди звичайну воду.
– А можна солі дрібочку, – несміливо попрохав подорожній.
– Візьміть, будь-ласка.
Жебрак посолив воду та зітхнув:
– Якби ще малесенький шматочок м’яса, то їжі б у мене було – їсти-не переїсти!
Господиня настільки зацікавилася супом із цвяхів, що про все забула та хутко принесла з комори шмат яловичини.
Незнайомець довго не думав, а поклав здобуте до казана.
– А зараз би зовсім трохи овочів, – не вгавав хитрун.
Жінка начистила картоплі, моркви та цибулі, які мандрівник швидко закинув до м’яса.
Жебрак підкидав дрова до багаття, а суп весело кипів, і від його дивовижного аромату паморочилося в голові. Незабаром страва була готова. Попоїсти вистачило не лише подорожньому, а й господині...
 
? Як кмітливому чоловіку вдалося поїсти?